Hey Ho


SEKAI NO OWARI


ボロボロの思い出とか

너덜너덜한 추억들이나

バラバラに壊れた気持ちも

여기저기 부서진 기분도

大事にしたから大切になった

소중하게 여겼더니 소중해졌다

はじめから大切なものなんて無い

처음부터 소중한것 따윈 없어


どこか遠い世界のことなど

어딘가 먼 세계의 일 따윈

「どうでもいいや」と呟いた

어떻게든 되겠지 라고 말했어

大事にしないとあぁこんなにも

소중하게 여기지않으면 아 이렇게나

大切なものなんて無いんだな

소중한 것은 없구나


嵐の海を渡ってく

태풍의 바다를 건너가는

世間は正義の雨を降らす

세상은 정의의 비를 내려가

汚れた荷物笑えるくらいゴミみたい

더러워진 짐 웃을정도로 쓰래기같아

でもどうしようもなく大切で

그래도 정말로 소중해서


Hey Ho Stormy seas

Hey Ho Stormy seas

誰かからのSOS

누군가로부터의 SOS

ずっと耳を塞いできたこの僕に

계속 귀를 막고있던 나에게

wow wow wow wow

wow wow wow wow


Hey Ho Stormy seas

Hey Ho Stormy seas

誰かからのscream silent

누군가로부터의 scream silent

この嵐の中 船を出す勇気なんて

이 태풍속에서 배를 띄워 용기따위

僕にあんのかい?

나에게 있겠냐?


例えば君がテレビから流れてくる

예를들어 너가 TV에서 흘러나오는

悲しいニュースを見ても

슬픈 뉴스를 보고

心が動かなくてもそれは

마음이 움직이지 않아도

普通のことなんだと思う

그것은 평범한 것이라고 생각해


誰かを助けることは

누군가를 구하는것은

義務じゃないと僕は思うんだ

의무가 아니라고 나는 생각해

笑顔を見れる権利なんだ

웃는 얼굴을 볼수있는 권리야

自分の為なんだ

내 자신을 위한거야


君が誰かに手を差し伸べる時は

너가 누군가에게 손을 내밀 때는

今じゃないかもしれない

지금이 아닐지 몰라

いつかその時が来るまで

언젠가 그 때가 올때까지

それでいい

그걸로 좋아


Hey Ho Stormy seas

Hey Ho Stormy seas

誰かからのSOS

누군가로부터의 SOS

きっとこのまま

분명 지금 이대로

誰かのまま放っておけば

누군가 인채로 끝나가면

忘れてしまうだろう

잊어버리겠지


Hey Ho Stormy seas

Hey Ho Stormy seas

また聞こえるSOS

또 다시 들리는 SOS

この嵐の中 船を出す勇気なんて

이 태풍 속의 배를 띄워 용기따위

僕にあんのかい?

나에게 있겠냐?


Hey Ho Stormy seas

Hey Ho Stormy seas

誰かからのSOS

누군가로부터의 SOS

ずっと耳を塞いできたこの僕に

계속 귀를 막고있던 나에게

wow wow wow wow

wow wow wow wow


Hey Ho Stormy seas

Hey Ho Stormy seas

誰かからのscream silent

누군가로부터의 scream silent

この嵐の中 船を出す勇気なんて

이 태풍 속의 배를 띄워 용기따위

僕にあんのかい?

나에게 있겠냐?



---------------


간만에 글 올리네요 ㅋㅋ


이 음원의 발매일은 10/5 이지만 이미 먼저 세카오와 채널에 먼저 올라왔더라구요


처음에 들었을땐 음 별론가 싶었는데


역시 듣다보면 귀가 뚫리는것이 크흐..


역시나 믿고 듣는 세카오와입니다.


가사를 해석하면서 뭔가 생각을 많이 하게 되는 느낌이 있습니다.


듣기로는 어느 캠페인의 테마곡으로 쓰인다는 말이 있더라구요


왠지 모르게 유니세프를 생각나게 하는 ㅋㅋㅋㅋ



'Music' 카테고리의 다른 글

サカナクション - 多分、風。  (0) 2016.12.12
スキマスイッチ - 全力少年  (0) 2016.11.28
JY - 好きな人がいること  (0) 2016.09.09
NAKAJIN (SEKAI NO OWARI) - Tonight  (0) 2016.08.06
mihimaru GT - オメデトウ  (0) 2016.08.03

+ Recent posts