Hey Ho
SEKAI NO OWARI
ボロボロの思い出とか
너덜너덜한 추억들이나
バラバラに壊れた気持ちも
여기저기 부서진 기분도
大事にしたから大切になった
소중하게 여겼더니 소중해졌다
はじめから大切なものなんて無い
처음부터 소중한것 따윈 없어
どこか遠い世界のことなど
어딘가 먼 세계의 일 따윈
「どうでもいいや」と呟いた
어떻게든 되겠지 라고 말했어
大事にしないとあぁこんなにも
소중하게 여기지않으면 아 이렇게나
大切なものなんて無いんだな
소중한 것은 없구나
嵐の海を渡ってく
태풍의 바다를 건너가는
世間は正義の雨を降らす
세상은 정의의 비를 내려가
汚れた荷物笑えるくらいゴミみたい
더러워진 짐 웃을정도로 쓰래기같아
でもどうしようもなく大切で
그래도 정말로 소중해서
Hey Ho Stormy seas
Hey Ho Stormy seas
誰かからのSOS
누군가로부터의 SOS
ずっと耳を塞いできたこの僕に
계속 귀를 막고있던 나에게
wow wow wow wow
wow wow wow wow
Hey Ho Stormy seas
Hey Ho Stormy seas
誰かからのscream silent
누군가로부터의 scream silent
この嵐の中 船を出す勇気なんて
이 태풍속에서 배를 띄워 용기따위
僕にあんのかい?
나에게 있겠냐?
例えば君がテレビから流れてくる
예를들어 너가 TV에서 흘러나오는
悲しいニュースを見ても
슬픈 뉴스를 보고
心が動かなくてもそれは
마음이 움직이지 않아도
普通のことなんだと思う
그것은 평범한 것이라고 생각해
誰かを助けることは
누군가를 구하는것은
義務じゃないと僕は思うんだ
의무가 아니라고 나는 생각해
笑顔を見れる権利なんだ
웃는 얼굴을 볼수있는 권리야
自分の為なんだ
내 자신을 위한거야
君が誰かに手を差し伸べる時は
너가 누군가에게 손을 내밀 때는
今じゃないかもしれない
지금이 아닐지 몰라
いつかその時が来るまで
언젠가 그 때가 올때까지
それでいい
그걸로 좋아
Hey Ho Stormy seas
Hey Ho Stormy seas
誰かからのSOS
누군가로부터의 SOS
きっとこのまま
분명 지금 이대로
誰かのまま放っておけば
누군가 인채로 끝나가면
忘れてしまうだろう
잊어버리겠지
Hey Ho Stormy seas
Hey Ho Stormy seas
また聞こえるSOS
또 다시 들리는 SOS
この嵐の中 船を出す勇気なんて
이 태풍 속의 배를 띄워 용기따위
僕にあんのかい?
나에게 있겠냐?
Hey Ho Stormy seas
Hey Ho Stormy seas
誰かからのSOS
누군가로부터의 SOS
ずっと耳を塞いできたこの僕に
계속 귀를 막고있던 나에게
wow wow wow wow
wow wow wow wow
Hey Ho Stormy seas
Hey Ho Stormy seas
誰かからのscream silent
누군가로부터의 scream silent
この嵐の中 船を出す勇気なんて
이 태풍 속의 배를 띄워 용기따위
僕にあんのかい?
나에게 있겠냐?
---------------
간만에 글 올리네요 ㅋㅋ
이 음원의 발매일은 10/5 이지만 이미 먼저 세카오와 채널에 먼저 올라왔더라구요
처음에 들었을땐 음 별론가 싶었는데
역시 듣다보면 귀가 뚫리는것이 크흐..
역시나 믿고 듣는 세카오와입니다.
가사를 해석하면서 뭔가 생각을 많이 하게 되는 느낌이 있습니다.
듣기로는 어느 캠페인의 테마곡으로 쓰인다는 말이 있더라구요
왠지 모르게 유니세프를 생각나게 하는 ㅋㅋㅋㅋ
'Music' 카테고리의 다른 글
サカナクション - 多分、風。 (0) | 2016.12.12 |
---|---|
スキマスイッチ - 全力少年 (0) | 2016.11.28 |
JY - 好きな人がいること (0) | 2016.09.09 |
NAKAJIN (SEKAI NO OWARI) - Tonight (0) | 2016.08.06 |
mihimaru GT - オメデトウ (0) | 2016.08.03 |